[This article is translated from "Legends of the Ferengi" of Ira Steven Behr & Robert Hewitt Wolfe]
[未經譯者同意, 請勿重製/轉載/編輯以下內容]


第一百三十九條 / Rule #139

  好, 我們來上點佛瑞吉語課程吧. "老婆" 在佛瑞吉語叫 "booplop", 源自於 "boop" 這個字, 意思是 "服務", 以及 "lop" 這個字, 意思是 "做某件事的人". "兄弟" 在佛瑞吉語叫 "dooplop", 源自於 "doop" 這個字, 意思是 "得到", 還有 "lop" 當然就不用再解釋一遍了.
  因此對佛瑞吉人來說, 沒有比 "Booplop boop, dooplop doop" 更簡單明瞭的守則了.

  或者, 用你們人類較為缺乏詩韻的講法, 第一百三十九條致富守則是:

  "老婆服務, 兄弟繼承."
  "Wives serve, brothers inherit."

--
譯贊曰: 老婆叫 server, 兄弟叫 getter. 果然是男人的天堂.
arrow
arrow
    全站熱搜

    柯小毛 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()