這是 Jeff Dunham 的超爆笑腹語術表演
本篇是第四段超級英雄 Melvin 的部份 1. "lactose intolerant" (乳糖不耐症) 就是指喝奶會拉肚子的症狀。
2. 紙杯蛋糕 (cupcake) 就是麵包店賣的那種包了一圈波浪紙很難撕的那種小蛋糕。
3. "white trash guy" 很難翻出笑點, 這指的是在白人社會裡經濟/教育階級較低的份子, 遇到警察不懂法律只會無理取鬧。 這裡我翻得比較自由創作一點。
4. 蘿西歐唐娜 (Rosie O'Donnell) 是美國的全方位型女藝人, 得過 11 次艾美獎, 關於她的體型如何請參考 Google 搜尋到的圖片。
5. 片中提到過的 superheroes: Superman (超人), Aquaman (水人), Hulk (浩克), Flash (閃電俠), Catwoman (貓女), Batman (蝙蝠俠)。 有興趣的可以點連結看詳細介紹。
6. 海綿寶寶原來叫做 "SpongeBob SquarePants", 我今天才知道。
有空也可以看一下, 有笑點討論喔!
其他段表演請由以下連結點選觀賞:
(1)
(2)
(3)
(4) Melvin [超級英雄]
(5)
本篇是第四段超級英雄 Melvin 的部份 1. "lactose intolerant" (乳糖不耐症) 就是指喝奶會拉肚子的症狀。
2. 紙杯蛋糕 (cupcake) 就是麵包店賣的那種包了一圈波浪紙很難撕的那種小蛋糕。
3. "white trash guy" 很難翻出笑點, 這指的是在白人社會裡經濟/教育階級較低的份子, 遇到警察不懂法律只會無理取鬧。 這裡我翻得比較自由創作一點。
4. 蘿西歐唐娜 (Rosie O'Donnell) 是美國的全方位型女藝人, 得過 11 次艾美獎, 關於她的體型如何請參考 Google 搜尋到的圖片。
5. 片中提到過的 superheroes: Superman (超人), Aquaman (水人), Hulk (浩克), Flash (閃電俠), Catwoman (貓女), Batman (蝙蝠俠)。 有興趣的可以點連結看詳細介紹。
6. 海綿寶寶原來叫做 "SpongeBob SquarePants", 我今天才知道。
有空也可以看一下, 有笑點討論喔!
其他段表演請由以下連結點選觀賞:
(1)
(2)
(3)
(4) Melvin [超級英雄]
(5)
Recommend to Front page




柯小毛胡思亂想(3)



超人講話好可愛啊!!
超感謝你願意幫大家找來這些有趣的影片,而且翻譯這些影片,超爆笑!!感覺超級英雄講話的語氣超可愛的~
DADADADA~
迴響免打字服務
大力推!我在等你翻譯超人這篇阿T_T
有些笑點聽不太懂的說
等你唷XD
等待~~
柯大~~~就差這篇了!期待你把超人給翻出來~~
整個劇的中文都有了 >"<
waiting for you !
不過我不懂湯姆克魯斯怎麼了耶
大大真是辛苦您了
期待你翻大臭鼠那篇ㄟ~~~
那篇的用字覺得比較簡單,可是笑點比較難的樣子
像是那個棒子上的玩偶(荷西?!要你命3000?)的字句就比較難翻了
希望大大能完成這份沉重的目標
加油\@@/加油
感恩~~~~
大家都懷疑超級英雄跟同伴男孩有什麼關係XDDDD
--
現在期待開場翻譯^0^/
迴響免打字服務
推薦這篇文章 Y^^"choke a Smurf"
這只是個 恩 替代比喻
所以 這是普遍級XD
輕輕一點‧推文就來
推薦這篇文章迴響免打字服務
推薦這篇文章 Y^^很棒的翻譯!! &指正一下~
前幾天在美國的電視上看到這個表演當場驚為天人~沒想到台灣有人翻譯上字幕啦~ 真是太棒了! 謝謝你的努力~
不過我要小小指正一下:
1.blue shorts -> loose shorts
仔細聽可以聽出來並沒有"b"的音~
loose shorts也更符合 看了胸部後 以褲子遮掩生理反應的意思 :p
2.white trash guy on "Cops" ->Cops是美國的一個節目 內容都是警察執勤的真實情況...
3.[Flash] He's a myth-> he's on meth
meth 是一種毒品 吸食後會爆走XD 請參考: http://www.wretch.cc/blog/ettie/2403583
以上是我有看到的部份啦~ 請多指教唷~
再次感謝你的努力!!~
meth = ?
從Charlie給的參考網頁知道一般稱為crystal methGoogle一下可以找到wikipedia的Methamphetamine條目
從左下角的語言選項轉中文
就可以知道meth中文名稱
就是俗稱冰毒的甲基安非他命
另外meth其實就是甲基的字根
而amphetamine唸起來當然就是安非他命這四個音節
就是要推
多謝你的翻譯!!!!!!!!!!!!!很好看!喔哦
不能看耶出問題囉
就是要推
請問要如何下載到pcㄚ,我想完整保留每一段表演,這樣就不用等了,隨時都可以哈哈大笑,或是他有發行dvd嗎?想收藏耶,太好笑了!!Comment Permissions: Allow commenting